АДМИНИСТРАЦИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «КУРУМКАНСКИЙ РАЙОН» РЕСПУБЛИКА БУРЯТИЯ
671640. с. Курумкан, Курумканский район, Республика Бурятия.

Топонимика

ЭВЕНКИЙСКИЕ ТОПОНИМЫ / EVENKI TOPONYMS

Алла – название реки и сельского поселения от эв. «олло» – рыба / Alla is the name of a river and rural settlement from Ev. "ollo" - fish

Аматхан – название местности от эв. «амуткан» – маленькое озеро / Amatkhan is the name of the area from Ev. "Amutkan - small lake

Аникта – название местности от эв. «аникта» – растение Иван-чай / Anicta is the name of the area from Ev. "anicta" - the plant lvan-tea

Аян – название местности от эв. «аян» – первое значение «разлив реки, плёс», второе значение «хорошее место» / Ayan is the name of the area from Ev. "Ayan - first meaning "river overflow, raft", second meaning "good place"

Буксыкен – название местности по первому значению от эв. «буксэкэн» – прутик, кустарник; по второму значению от эв. «буксекэн» – родник с наледью / Buksyken is the name of the area in the first sense of the word from Ev. "Buksyken" - a twig, a shrub; second meaning from Ev. "Buksyken" - a spring with ice

Джирга – название местности от эв. «дирга» – радость / Jirga is the name of the area from Ev. "dirga" - joy

Дырен – название сельского поселения от эв. «дэран, дэрээн» – исток, начало реки / Dyren is the name of a rural settlement from Ev. "Deran, dereen - source, beginning of a river

Икат – название реки от эв. «икоат» – место остановки для кормления оленей / Ikat is the name of the river from Ev. "Ikoat - stopping place to feed reindeer

Курумкан – название сельского поселения по первому значению от эв. «курум» – каменные россыпи»; по второму значению от эв. «курим» – калым за невесту / Kurumkan is the name of the village, derived from the Ev. "kurum" - stone placers ; by the second meaning from ev. "kurim" - bride price

Кучигер – название местности по первому значению от эв. «кучигар» – укроем, закроем; по второму значению от эв. «кучучэ» – гниль / Kuchiger is the name of the locality in the first sense from Ev. "Kuchigar - to shelter, to cover ; second meaning from Ev. "Kuchuchucha" - rotten

Марикта – название местности от эв. «марикта» – поросль низкорослой берёзы / Marikta - the name of the area comes from Ev. "Marikta - a sprout of a stunted birch tree

Самахай – название местности от эв. «саман» – шаман / Samahai is the name of the area from Ev. "saman" - shaman

Сею – название местности от эв. «hую, hуюдери» – кипящий / Seyu is the name of the area from Ev. "huyu, huyuderi" - boiling

Тазы – название местности по первому значению от эв. «тасми» – пасти скот; по второму значению от эв. «такса» – чашка / Tazy is the name of the area in the first sense from Ev. "Tasmi" - to graze cattle; by the second meaning from Ev. "dachshund" - cup

Умхей – название местности по первому значению от эв. «умукта» – яйцо; по второму значению от эв. «умуккэн» – одинокий / Umkhei is the name of the locality in the first sense from Ev. "Umukta" – egg ; by the second meaning from Ev. "Umukken" - lonely

Улюнхан – название сельского поселения от эв. «улунакан» – малая талая речка / Ulyunkhan is the name of the rural settlement from Ev. "Ulunakan - small melted river 


БУРЯТСКИЕ ТОПОНИМЫ / BURYAT TOPONYMS

Арбуун – название местности в переводе с бур. означает – раскидистое, большое / Arbuun - the name of the locality means from the Bur.""spread out, large"

Аргада – название сельского поселения и реки по первому значению от «Аргуута» от бур. «ара» – левая сторона, «гуу» – впадина, «та» – бур.суфф.» ; по второму значению от «Арга» от эв. «западный», «та» – бур.суффикс / Argada is the name of a rural settlement and river in the first sense from "Arguut" from the Bur."The name of the village settlement and the river is Arguuta; in the first sense it means "Ara" - left side, "guu" - hollow, "ta" - bur. suff. by the second meaning from "Arga" from Ev. "western", "ta" is a Bur. suffix

Баян Толгой – название сопки в переводе с бур. означает «богатая голова» / Bayan Tolgoi - the name of the hill means from the Bur.""rich head"

Баргуджин – Тукум – древнее название Баргузинской долины от бур. «баргажан тухэм»: баргажан – глухое, дикое место, тухэм – родина замужней женщины / Bargujin - Tukum is the ancient name of the Barguzin valley from the Bur. "Bargazhan tukham: bargazhan - a wild, wild place, tukham - birthplace of a married woman

Булаг – название местности в переводе с бур. означает – источник, ключ / Bulag - the name of the locality means spring, key

Галтай – название местности в переводе с бур. означает – огненный, много огня / Galtai - the name of the locality means in from the Bur."fiery, lots of fire"

Добун – название местности в переводе с бур. «добуун» означает – бугор, холм / Dobun - the name of a locality from the Bur."«Dobuun» means hillock, hill

Куйтун, Хунтэй – название обширной степной части долины в переводе с бур. «хүйтэн» означает – холодный / Kuitun, Khuntei - the name of the vast steppe part of the valley translated from the Bur."Huiten means "cold"

Малан-Зурхэн – название озера в переводе с бур. означает – лысое сердце / Malan Zurhan - the name of the lake from the Bur. means "bald heart"

Могойто – название сельского поселения в переводе с бур. «могой» означает – змея, змеиное место / Mogoito is the name of the village, translated from the Bur. "Mogoi means «snake, snake place»

Нухэ-нур – название озера в переводе с бур. означает – озеро в яме / Nuhe-nur - the name of the lake means a lake in a pit.

Саган-нур – название озера в переводе с бур. означает – белое озеро / Sagan-nur - the name of the lake means white lake

Сасандай – название местности в переводе с бур. «саhантай» означает – снежное место / Sasandai - the name of the locality in translation from the Bur. "Sahantai means "snowy place

Сахули – название сельского поселения, названного в честь бурятского родоначальника Сахали Одаева / Sakhuli - the name of a rural settlement named after the Buryat ancestor Sakhali Odayev

Тунген – название местности в переводе с бур. «тунгэ» означает – нетронутый, нехоженый / Tungen - the name of the area from the Bur. "Tunge" means untouched, untraversed

Уудэн-Шулуун – название скального останца в переводе с бур. означает – каменные ворота / Uuden Shuluun - the name of the rock means "stone gate"

Харамодун – название местности в переводе с бур. « хара модон» означает – чёрное дерево / Haramodun - the name of the locality in translation from the Bur. Khara Modon means "black tree"

Хонхино – название улуса в переводе с бур.яз. существует две версии происхождения этого слова: 1. "Хонхино" означает "звонкий ручей"; 2. "Хонхино" означает "дикий лук". / Khonhino - there are two versions of the origin of this word: 1. " Khonhino" means "ringing brook"; 2. " Khonhino" means "wild bow"

Элэсун – название сельского поселения в переводе с бур. «элhэн» означает – песчаное место / Elesun is the name of the village, translated from the Bur. "Elhan means "sandy place"

Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie